英语学习中的文化障碍

发布者:外语系发布时间:2013-03-26浏览次数:269


     英语是世界上使用最广泛的一门语言,它主要在英国、美国、加拿大、澳大利亚等国家使用,但这些国家所使用的英语也有所不同,因为它们具有不同的社会文化背景。以英式英语与美式英语为例,它们就主要存在着三大区别:单词的发音、单词的拼写以及文化的差异。因此对于将英语作为第二语言学习的中国人,无疑在学习时会碰到更多的障碍。笔者根据多年的教学经验,尝试着把学习者在学习英语过程中碰到的文化障碍做以下分类,希望能对广大的英语学习者们能有所帮助。
1、社会风俗与传统差异带来的障碍
     不同种族、不同社区具有不同的社会风俗和传统,这些无疑都会影响到他们在生活中使用语言的习惯。比如,“dog”这个名词在中英文中就有着截然不同的含义。英文中,“Love me, love my dog (爱屋及乌),top dog (最重要的人物),lucky dog (幸运儿),Every dog has his day (凡人皆有得意日)”,“dog”在这些短语和句子中都表示赞赏之意。而中国人在看到这些短语和句子时往往首先会想到一些坏的事情和事物,因为在中文中的“dog”往往被用来意指一些不好、贬损之意,比如,“狗腿子,狗崽子,狗杂种,狼心狗肺,狐朋狗友……”。再如另外一个例子“dragon and phoenix”(龙与凤)。“龙凤”在中国汉人传统中往往指那些幸福、吉祥的事物,又例如“凤子龙孙、龙风呈祥,望子成龙”。而西方国家通常把“dragon”比作非常凶残和凶恶之徒,有时还用来指女性。因此,若英语学习者不能很好地掌握这些因不同传统风俗所致的差异,那必将会令其学习受挫。
2、宗教信仰差异带来的障碍
     宗教信仰是文化的一个非常重要的组成部分。大多数的西方人都是基督教徒,他们信奉耶稣为他们的“神”,而东方人,比如中国人相对倾向于信奉佛教和道教,因此由具有不同信仰的人所做的创作和文学作品会在内容和风格上具有很大的不同。在作品中,作者往往会引用很多宗教方面的术语或神话寓言等具有浓郁宗教色彩的词句,因此对于英语学习者来说,了解和掌握西方宗教方面的一些知识和内涵是至关重要的。比如“David and Goliath”,我们不能简单地就翻译成“大卫和歌利亚”,而应该先了解清楚这个短语的出处,它是来自于一个寓言,讲述牧羊人大卫在一次战役中最终杀死了巨人歌利亚,因此它往往被用来暗喻那些在力量悬殊下弱者战胜强者的人和事例。“Judas”,很多人都知道应该译成“犹大”,但如今西方的文人骚客们常用它来指背叛者。这是来自于圣经里的故事。犹大是耶稣的十二个使徒之一,后来却为了30美元而出卖了耶稣,致使耶稣被钉死在十字架上。诸如此类的短语还有:bear one’s cross (背十字架);a covenant of salt(不可背弃的盟约);no coming to Heaven with dry eyes(眼无泪水,难进天堂);The way to Heaven is by Weeping Cross(忏悔受难得升天堂);forbidden fruit(禁果),等等。而这些都是来自于一些神话或寓言,且大都来自于西方的圣典“圣经”。倘若我们很多学习者在不知其真正意思的情况下而对其妄加猜测,便会遭受到重挫。
3、思维方式差异带来的障碍
    在思维方式上,中国人注重语言的整合、象征意义和内涵,而西方人则强调语言的解析、逻辑和形式构造。在时间观念和空间观念上,我们中国人比较看重过去,因为过去就意味着风俗、历史和文化传统,所以我们非常珍惜自己悠久的历史和灿烂的文化。而美国人几乎都喜欢展望未来,他们认为“未来总是有望变得更好”,因而他们追求创新而排斥传统。同样,东、西方人还具有不同的价值观。比如美国人都认为“时间就是金钱”,而中国人往往表达出相反的时间观念,像“慢走”、“君子报仇十年不晚”、“好师傅不在忙”等等,当然这些反映出的都是中国人的传统时间观念。准时是另一个反映时间观念的方面。当东西方人都被问到“我们什么时候去吃饭呢?”的时候,美国人通常有两种回答:如果他真诚邀请你吃饭,他就会告诉你一个具体的时间,反之他就会说“随时”;而在中国说“随时”恰恰具有完全不同的含义,它经常表示此人是真心实意地邀请你去吃饭,因为我们认为给对方一个时间限制是不礼貌的行为。由此可见,在学习英语的过程中,学习者要密切注意这些思维上的差异,否则便会造成英语的误用,甚至会带来更大的窘境。
    除了以上几种文化障碍外,还存在着其他的文化障碍,比如由生态文化、物质文化的差异引起的,等。总之,中英文之间的文化差异将成为横亘在我们英语学习中的一大障碍,而且这种障碍不是短时间内就可以克服和解决的。作为英语学习者,我们可以试从以下几个方面来解决此障碍:1.首先要认识到文化障碍的存在;2.积极主动地去了解西方文化;3.将英语文化的重要性与英语的重要性同等看待。当然,真正克服英语学习中的文化障碍还是需要时间的,这是一个长期的、持续性的过程。